Skip to content
 

مول، ژول

مول: ژول مول/ ژول موهل (Julius von Mohl). شرق‌شناس و شاهنامه‌پژوه آلمانی با تابعیت فرانسوی (1800- 1876 میلادی). مول متخصص زبان و ادبیات فارسی و مصحح شاهنامه فردوسی و مترجم آن به نثر فرانسوی است. او در سال ۱۸۲۶ میلادی از طرف دولت فرانسه مأمور شد تا شاهنامه فردوسی را به زبان فرانسوی ترجمه کند. مول مدت 28 سال از عمر خود را صرف این کار کرد و علاوه بر ترجمه شاهنامه به نثر فرانسوی، متن منقحی از شاهنامه را فراهم آورد که تا آن زمان بی‌سابقه بود.

[hidepost]

متن شاهنامه همراه با ترجمه فرانسوی در هفت جلد بزرگ طی سال‌های ۱۸۳۸ تا ۱۸۷۸ میلادی در پاریس به چاپ رسید. شاهنامه ژول مول با بهره‌گیری از ۳۵ نسخة دست‌نویس (هشت نسخه در کتابخانة ملی پاریس، سیزده نسخه در دیوان هند، پنج نسخه شخصی مول، و چند نسخه از مجموعه‌های خصوصی) و همچنین با مراجعه به سایر مثنوی‌های حماسی به زبان فارسی فراهم آمده است. این شاهنامه بعد از گذشت بیش از یک قرن، هنوز هم متن موثقی دانسته می‌شود. ژول مول مقدمة مفصلی نیز بر شاهنامه نوشته است که اثر پژوهشی ارزنده‌ای در باره شاهنامه و فردوسی بشمار می‌رود.

[/hidepost]

 آ   ا   ب  پ  ت  ث  ج  چ  ح  خ  د  ذ  ر  ز  ژ  س  ش  ص  ض  ط  ظ  ع  غ  ف  ق  ک  گ  ل  م  ن  و  هـ  ی